Skip to content
- 日語注意事項
- 日文羅馬拼音字母上的橫線,稱為長音符號或巨線,如 ā、ī、ū、ē、ō,其代表長音。它的作用是將母音的發音時間拉長一拍,聽起來就像是連續唸出兩個相同的母音。
- 例如「東京/とうきょう」的羅馬拼音為 Tō-kyō,其表示長音在 ō,發音為 to-o-kyo-o,而不是短音的 To-kyo。
- 日文中漢字的「音讀/おんよみ」是中國傳來的發音,因為聲音很像中文發音,所以叫做音讀。發音較為單一,有時與現代中文發音有幾分相似。
- 主要用於兩個或多個漢字組成的熟語或複合詞,例如学校/がっこう(ga-k-kō)、電話/でんわ(den-wa)、天気/てんき(ten-ki)、時間/じかん(ji-kan)。
- 日文中漢字的「訓讀/くんよみ」是日文固有的發音,因為發音遵循古代發音,所以叫做訓讀。發音通常較長,完全是日本自古以來的語言,與中文發音截然不同。
- 主要用於單獨漢字加上平假名,例如食べる / たべる(tā-be-ru/吃)、大きい / おおきい(o-o-ki-i/巨大)、子供/こども (ko-do-mo/小孩)。
- これ:ko-re:單獨代名詞、這個(靠近說話者)
- それ:so-re:單獨代名詞、那個(靠近聽話者)
- あれ:a-re:單獨代名詞、那個(遠離說話者與聽話者)
- —
- これら:ko-re-ra:單獨代名詞、這些(靠近說話者)
- それら:so-re-ra:單獨代名詞、那些(靠近聽話者)
- あれら:a-re-ra:單獨代名詞、那些(遠離說話者與聽話者)
- —
- この:ko-no:修飾名詞、這個(靠近說話者)
- その:so-no:修飾名詞、那個(靠近聽話者)
- あの:a-no:修飾名詞、那個(遠離說話者與聽話者)
- —
- ここ:ko-ko:指示代名詞、這裡(靠近說話者)
- そこ:so-ko:指示代名詞、那裡(靠近聽話者)
- あそこ:a-so-ko:指示代名詞、那裡(遠離說話者與聽話者)
- 主要用於疑問句
- 誰/だれ:da-re:指示代名詞。誰(相當於 who)
- いつ:i-tsu:指示代名詞。何時(相當於 when)
- 何/なに:nan/na-ni:指示代名詞。什麼(相當於 what)
- どこ:do-ko:指示代名詞。哪裡(相當於 where)
- どう:do-u:指示代名詞。如何(相當於 how)
- どうして:do-u-shi-te:指示代名詞。為什麼(相當於 why)
- どれ:do-re:指示代名詞。(相當於 which、用於3個以上選項)
- どちら:do-chi-ra。指示代名詞。(相當於 which、用於2個選項)
- 最基礎、最常見的禮貌用語
- です :de-su:接在名詞或形容詞後面,表示現在式的肯定。
- ます:ma-su:接在動詞第二變化(ます形)後面,表示現在式或未來式的肯定。
- でした :de-shi-ta:接在名詞或形容詞後面,表示過去式的肯定。
- ました :ma-shi-ta:接在動詞第二變化(ます形)後面,表示過去式的肯定。