Skip to content

- 決まる(ki-ma-ru):自動詞(現在/未來式肯定)。
- 決まった(ki-ma-[停頓]-ta):自動詞(過去式肯定)。
- 決まらない(ki-ma-ra-na-i):自動詞(現在/未來式否定)。
- 決まらなかった(ki-ma-ra-na-ka-[停頓]-ta):自動詞(過去式否定)。
- – – –
- 決める(ki-me-ru):他動詞(現在/未來式肯定)。
- 決めた(ki-me-ta):自動詞(過去式肯定)。
- 決めない(ki-me-na-i):自動詞(現在/未來式否定)。
- 決めなかった(ki-me-na-ka-[停頓]-ta):自動詞(過去式否定)。
- 自動詞(客觀)
- 決まる(ki-ma-ru):自動詞(現在/未來式肯定)。強調事務狀態,即事情有了結果、被決定下來了。
- 名詞 + が + 決まる:(某事)決定了之意。
- – – –
- 来月の旅行の日程が決まりました。
- ragetsu no ryokō no nittei ga kimarimashita。
- 下個月的旅行行程已經決定好了。
- 決まった(ki-ma-[停頓]-ta):自動詞(過去式肯定)。(某事)已經決定了之意。
- – – –
- 日本人非常喜歡把它當作形容詞來使用,接在名詞前面,表示「固定的…」、「老規矩的…」。
- 毎日決まった時間に起きます。
- mainichi ki-ma-[停頓]-ta jikan ni okimasu。
- 我每天都固定的時間起床。
- 決まらない(ki-ma-ra-na-i):自動詞(現在/未來式否定)。表示「(某事)沒有被決定」、「(某事)尚未確定」,通常意味著想決定卻決定不了之意。
- – – –
- 日本人在表達「我決定不了」時,非常喜歡用這種「事情自己定不下來」的客觀(自動詞)說法,聽起來會比較柔和自然。
- 今日の晩ご飯がなかなか決まらない。
- kyō no bangohan ga nakanaka kimaranai。
- 今天的晚餐一直拿不定主意要吃什麼。
- なかなか(nakanaka):副詞。遲遲地之意。
- – – –
- 日本人在日常生活中,超級常使用來表示「造型不完美 / 感覺不對勁」,甚至延伸為「達不到完美的狀態、沒有到位」的意思,是非常道地的母語者用法喔!
- 今日の髪型、全然決まらない。
- kyō no kamigata、zenzen kimaranai。
- 今天的髮型怎麼弄都不順。
- 決まらなかった(ki-ma-ra-na-ka-[停頓]-ta):自動詞(過去式否定)。強調的是過去經過番討論或嘗試後,(某事)還是沒有被決定之意。
- 決まらない去掉い成為決まらな,最後決まらな再加上かった成為決まらなかった。
- – – –
- 結局、旅行の行き先が決まらなかった。
- kekkyoku、ryokō no ikisaki ga kimaranaka[停頓]ta。
- 結果討論了半天,旅行的目的地還是沒能決定下來。
- 行き先(i-ki-saki):名詞。目的地之意。
- 他動詞(主觀)
- 決める(ki-me-ru):他動詞(現在/未來式肯定)。強調人為動作,即某人主動去做決定的動作。
- 名詞 + を + 決める:(某人)決定了(某事)之意。
- – – –
- 一緒に週末の予定を決めましょう。
- issho ni shūmatsu no yotei o kimemashō。
- 我們一起來決定週末的計畫吧。
- 決めた(ki-me-ta):自動詞(過去式肯定)。(某人)已經下定決心了之意。
- 帶有強烈的個人意志,通常用來宣告自己「已經做出了某個決定」,或是「下定決心要做某件事」。
- – – –
- 明日からダイエットをすると決めた。
- ashita kara daietto o suru to kimeta。
- 我決定從明天開始減肥。
- と(to):引用助詞。表示「明日からダイエットをする」為「決めた」的內容,即「明天開始減肥」為「已經下定決心」的內容。
- 決めない(ki-me-na-i):自動詞(現在/未來式否定)。(某人)現在不打算做決定之意。
- – – –
- 休日の予定は、あえて何も決めない。
- kyūjitsu no yotei wa、aete nani mo kimenai。
- 放假時的行程,我刻意先不做任何安排。
- あえて(a-e-te):副詞。刻意地之意。
- 何(nani):指示代名詞。什麼之意。
- も(mo):格助詞。也之意。
- 「疑問詞 + も」後面必定接「否定形」,代表全面否定,也就是什麼都不….之意。
- 決めていません(ki-me-te-i-ma-se-n):自動詞(現在/未來式否定)。(某人)目前還沒做決定之意。
- 決める透過て形變化成為決めて,然後加上いる成為決めている,表示(某人)已經決定好(某事)的狀態,即用來表達(某人)過去已做出決定,且狀態持續到現在。
- 決めている再變化為否定禮貌體決めていません,表示(某人)尚未決定(某事)的狀態,即用來表達(某人)過去還沒做出決定,且狀態持續到現在。
- – – –
- 夏休みの予定は、まだ決めていません。
- natsuyasumi no yotei wa、mada kimeteimasen。
- 暑假的計畫、我還沒有決定。
- まだ(mada):副詞。尚未、還沒之意。
- 決めなかった(ki-me-na-ka-[停頓]-ta):自動詞(過去式否定)。強調的是在過去(某人)沒有下決定這個動作,通常是因為不想決定、忘記了、或是情況不允許。
- 決めない去掉い後成為決めな,最後決めな再加上かった成為決めなかった。
- – – –
- 昨日は疲れていたので、今日の予定は何も決めなかった。
- kinō wa tsukareteita node, kyō no yotei wa nanimo kimenakatta。
- 因為昨天太累了,所以我什麼行程都沒安排。
- 疲れていた(tsuka-re-te-i-ta):動詞。感到疲累的狀態。
- ので(no-de):接續助詞。因為….之意。用來連接前後兩個句子,前句表示原因和理由。語氣比「から」更客觀、柔和。